But then I would discover something new and totally different, and I would dive into that.
Ma poi scoprivo qualcosa di nuovo e completamente diverso, e mi ci buttavo.
There are totally different poison plants in Colorado than in this place.
ln Colorado ci sono piante velenose diverse da qui.
This is a totally different fight than Liston expected... and anyone in this arena will tell you.
È un incontro molto diverso da quello che Liston si aspettava.
Who I am on screen and who I really am, they're two totally different people.
Chi sono sullo schermo e chi sono nella realtà sono due persone totalmente diverse.
This is a totally different kind of satisfaction for me.
Per me questo è un tipo di appagamento del tutto diverso.
That is totally different for two reasons.
È tutta un'altra cosa per due motivi.
This is totally different from our fight against Japan!
Questa guerra è totalmente diversa da quella contro il Giappone.
Remember, you and I have totally different jobs.
Ricordati: Io e te facciamo due lavori completamente diversi.
Up there in space, you get a totally different perspective.
Lassù dallo spazio, hai una prospettiva completamente diversa.
This is totally different and you know it.
Papà, non è cosi e lo sai.
Sure, I imagined your house would be totally different.
Chiaro, io mi immaginavo casa tua completamente diversa.
9D VR Cinema connects with the motion seats and bring you a totally different and real experience.
9D VR Cinema si collega con i sedili di movimento e ti offre un'esperienza totalmente diversa e reale.
Besides, you'll feel totally different tomorrow.
Inoltre, domani ti sentirai completamente diversa.
But our paths just went in totally different directions.
Ma le nostre strade sono andate in direzioni totalmente diverse.
This could lead to a second totally different case.
Potrebbe condurre a un altro caso, completamente diverso.
They were just like on a totally different level.
Erano su tutto un altro livello.
What happened to your sister was totally different.
Cio' che accadde a tua sorella fu diverso.
And I've seen you guys ignore each other for hours doing totally different things.
E io ho visto voi due ignorarvi completamente per ore, facendo cose completamente diverse!
They're all from totally different backgrounds, different places.
Vengono tutti da... contesti molto diversi, posti diversi.
I'm living a totally different life now, Victor.
Adesso conduco una vita del tutto diversa, Victor.
First of all, the projects were totally different.
Prima di tutto, i due progetti erano totalmente diversi.
I'm in a totally different place.
Oh... Io sono in un posto completamente diverso.
Totally different than me wearing my kimono.
E' completamente diverso da me che indosso il kimono.
A child who grew up in a poor environment surely have a totally different world outlook and money outlook from a child of rich origin.
Un bambino cresciuto in un ambiente povero ha sicuramente una visione del mondo e prospettive di soldi totalmente diverse da un bambino di origine ricca.
And the distribution of Japanese is totally different, where we see a group of intermediate sounds, which is known as the Japanese "R."
La distribuzione del Giapponese è totalmente differente, qui vediamo un gruppo di suoni intermedi, conosciuto come la 'R' Giapponese.
I never had met someone with such a hard life, from such a totally different culture and environment from my own.
Non avevo mai conosciuto nessuno con una vita così dura, proveniente da una cultura e da un ambiente così diverso dal mio.
And I'm choosing to come out of a totally different kind of closet today to encourage you, to urge you, that if you are someone who has contemplated or attempted suicide, or you know somebody who has, talk about it; get help.
E io ho scelto di uscire allo scoperto in questa maniera oggi per incoraggiarvi, per spronarvi: se tra di voi qualcuno ha contemplato l'idea o tentato il suicidio o se conoscete qualcuno che l'ha fatto, parlatene, cercate aiuto.
(Music) Totally different experience when I'm pulling ideas.
(Musica) Un'esperienza del tutto diversa quando uso degli spunti.
Because interestingly, of course, Cyrus is a good Iranian with a totally different set of gods who are not mentioned in any of these texts.
Perché è interessante notare che Ciro è un buon iraniano con un corredo di dèi completamente diversi che non vengono citati in nessuno di questi testi.
It was about living two totally different perceptions of my personality, of my person -- the villain back in my home country, and the hero outside.
Si trattava di vivere due percezioni completamente diverse della mia personalità -- la cattiva nel mio paese natale, e l'eroe all'esterno.
But in my home country, it was a totally different picture.
Ma nel mio paese, l'immagine era completamente diversa.
So it's these two totally different perceptions of my personality.
Sono due percezioni completamente diverse della mia personalità.
I suffer from depression, and for a long time, I think, I was living two totally different lives, where one person was always afraid of the other.
Io soffro di depressione. E da molto tempo, credo, stavo vivendo due vite totalmente differenti, dove una persona aveva sempre paura degli altri.
So living a life free of judgment allows all of us to share those experiences together and have a totally different perspective, just like the couple of people I mentioned earlier in my stories.
Quindi vivere una vita libera dal pregiudizio ci permette di condividere queste esperienze insieme e avere una prospettiva totalmente diversa, come le due persone che ho nominato prima nelle mie storie.
But it's a totally different sort of process that determines which ideas spread, and which ones don't.
Perché a determinare quali idee si diffondono e quali no, è un processo del tutto diverso.
See, these are totally different worlds.
Vedete, questi sono mondi totalmente differenti.
Man on a horse, and a man on the ground -- that is viewed as two totally different things.
Uomo a cavallo, e uomo sul terreno, questo è visto come due cose totalmente diverse.
After this Ahmedabad trip I've been like a totally different mingling with people and all of those.
Dopo il viaggio ad Amedabad sono molto cambiata col contatto con la gente e tutto il resto.
1.1496841907501s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?